Me and David Hassellhoff
In the five years that I have been writing professionally, I have been very fortunate in that all of my novel-length works (4 to date) have been acquired for foreign publication. When this first occurred, I was focused on the fact that it would provide another set of paychecks and another set of readers to help promote my career long term. What I didn’t understand at the time is that it can be so much more than just that – and I’ve been very lucky, particularly at this stage of my career, to experience it.
Some background for those not familiar with the fun little nuances of selling a work for publication. Typically, a publisher will buy the rights to publish the work in a particular market in a variety of formats. For instance, my contracts with Pocket Books call for publication in the English language in the
For most of the authors I know, foreign publication means they receive a check in the mail as a result of the sale and occasionally they get a copy of the finished book. There isn’t much in the way of interaction between the foreign publishing house and the author, for a variety of reasons. Usually the work has already been published in the
So you can imagine my surprise when I opened the door to my deck one afternoon and found a Tyrannosaurus Rex staring back at me.
He was a lean, mean, fighting machine who roared out a challenge and dared me to accept it. I’m talking about the editor who had just purchased the rights to publish my novel HERETIC in a German language edition. Tim works for Droemer-Knaur, a major publishing house in
In the months that followed, Tim went on to purchase the next two books in the Templar Chronicles series. He arranged for excellent cover art to grace each volume – art that was classy, intriguing, eye-catching – everything a writer could want. He pushed the series to his sales force and set them out like a Special Forces team with a mission. Then he pulled his coup de grace – he scheduled each of the books to hit the streets with only a few months between them, maximizing the readers’ interest in the series and capitalizing on the excitement generated by the previous volumes.
Our working relationship is an exciting one and as we get ready to launch the first of the Templar Chronicles volumes into the German market in the next few months, we continue to make plans for the future. Discussions are underway to broaden my fan base by writing both in the horror genre and outside of it. A proposal for a new book unrelated to the Chronicles has been met with much enthusiasm and it’s very likely that it will see publication in
So what’s my point? Just this - Remember that the world is a big place and that there are opportunities out there for those who are willing to go after them. What starts out as a minor blip on your publishing radar can very quickly grow into something worth cultivating, something that can change your career for the better. All you’ve got to do is keep your eyes open and know the difference between a Velociraptor and a Diplodocus and you’ll do just fine.
If you liked this post, visit Joe's XtremeLife blog for more of the same. If you're interested in working with him as either a writing or life coach, check out XtremeLife Coaching. Joe's fiction can be found at his official website, JosephNassise.com
_________________________________________________________________________________
Related posts:
- Foreign Rights (or how to sell your novel more than once)
- Who’s Got Your Back?
- When It Rains, It Pours: How David Got His Groove Back
- From Novel to Comic - Part Two
- David Niall Wilson - 1st
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Comments
Thanks John. Now if I can find a way to replicate that in six or seven additional countries, I’ll be one happy camper!
-Joe
Having sort of followed you on this and sold my “The Temptation of Blood” to Gargoyle Books in Italy (for more than I ever got for it here) I can appreciate the irony, and excitement. Does this mean one day you may move to Germany?
Dave
International Joe, that’s what I always call him.
Sage words, Joe, and congrats on your expansionist overtures.
–M
George - Tim IS a real gem. Maybe one of these days I’ll actually get to meet the man. (Though since it took me three years to meet my NY editor and she lives in the same country I do, I’m not expecting it any time soon.)
Dave - Move to Germany? Not a chance. I’d join our favorite publisher Paolo in Italy first. To return to the hills of Montevecchio - now that’s a place to live.
Mark - Sounds like a hit movie; International Joe, Man of Mystery. Wait a minute, I think that’s already been done…






Thanks for reminding us the world is a big place, Joe. I hope the German market really catches on for you.
Yes, America is only one of many places to publish and we shouldn’t limit ourselves.